Eu preciso saber → Jeg trenger å vite. (SIMONS, 1997; pág 208)
Eu gosto de saber → Jeg liker å vite. (SIMONS, 1997; pág 36)
Eu gostaria de saber → Jeg vil gjerne vite. (SIMONS, 1997; pág 24)
Eu preferiria saber → Jeg vil heller vite. (SIMONS, 1997; pág 26)
Eu vou saber → Jeg skal vite. (SIMONS, 1997; pág 29)
Eu posso saber → Jeg kan vite. (SIMONS, 1997; pág 36)
Eu devo saber → Jeg må vite. (SIMONS, 1997; pág 45)
Eu me lembro de ter → Jeg husker å ha. (SIMONS, 1997; pág 37)
Eu me esqueço de ter → Jeg glemmer å há. (SIMONS, 1997; pág 37)
O FUTURO
Para formar o futuro, existe uma tendência em utilizar "skal" para a primeira pessoa e "vil" para a segunda e terceira pessoa, mas não há uma regra rígida. (SIMONS, 1997; pág 192)
Æ, æ; Ø, ø; Å, å
FONTE BIBLIOGRÁFICA
Margaretha Danbolt Simons; Teach Yourself Norwegian; 1997.